Červen 2009

.hack//SIGN (ED)

28. června 2009 v 0:05 | VelkýBubák |  Ending


miezu sagasu kimi wa utsugiri na yume mibito
Searching for eternity, you are a frivolous dreamer
uwaki na yume ni sugari anata wa doko e yuku
Holding fast to unreliable dreams, where are you going?
Tasogare hiraku kagi wo sagashite tsuki no kage
Searching for the key to open twilight
todokanai mama naita watashi wa doko e yuku
With the moon's shadow out of reach, I cry. Where an I goinng?
Futari hitomi ni himitsu nakushite mo
Even though secrets are lost in our eyes,
kasaneta ude wo hadoki wa shinai wa
We will never break our embrace.
Ichigatsu no aoi tsuki asa yake kakushite yo
Pale January moon, hide the morning's glow.
Owaru hazu no nai yoru ni yasashii yoake
The gentle dawn of the night that shold not end.



.hack//SIGN (OP)

27. června 2009 v 23:22 | VelkýBubák |  Opening


2x
{How come I must know
where obsession needs to go?
How come I must know
the direction of relieving?
Deep in the night
Far of the light
Missing my headache
Visions of light
Sweeter delight
Kissin' my Loveache}
How come I must know
where obsession needs to go?
How come I must know
where the passion hides its feelings?
How come I must know
where obsession needs to go?
How come I must know
the direction of relieving?



Kurokami The Animation (ED)

27. června 2009 v 13:39 | VelkýBubák |  Ending


itsushika asa wo mukae
Slowly morning creeps upon us
itetsuku karada toke te
Our frozen body begins is move
sameta kioku de
Our memories then awaken
hayasugita shi wo kaeshite
And us/we year for the death that happened too soon
mushitachi no naku koe mo
The burning of the insects
toritachi no mau haoto ni mo
The 'Auttering' of the birds
oto wo nakushita shiroki karechi ni
Pour both 'akundance' and color
afureru iro wo sosoideku
Unto this white forsaken land which has lost its music
azayaka ni
They shall bring prosperity


Kurokami The Animation (OP)

27. června 2009 v 0:00 | VelkýBubák |  Opening

Verze 1:


Kanashimi ga Yadotta me ni Utsushidasu Kimi no motion
Your motion is reflected within your sad eyes.
Omoi ga Nagaretekuru
You immerse yourself within the flow of memories.
Motomerare Sentakushita
You have sought an option,
Sono Kotae wa Sou fusion
and that is 'Fusion'.
Itami ga Michibiku Saki ni Aru
Pain exist at the start of that path.
Kuroi Yami Sematte mo
Even as the darkness draws near,
Egao wo Itsu mo Kureta
I will always feel your smile.
Hikari wo Mamoru Tame
In order to protect the light,
Kimi to Ima Hitotsu ni Nareru
I will become one with you now...
Oitsukenai Hodo no Chikara Te ni Irete
We have to attain a nearly infinite power.

Kaze wo Kiite Tsuranuite Yuke
We'll slice the winds and live through this.
Dare wo Shinjiteru Tsuujiaeta Nara
As long as someone understands this,
Kiseki Okoseru Nando Demo
a miracle will happen, no matter how many times it takes.
Shinjitsu Itsuka Mieru Kara
Because the truth will eventually be revealed...



Verze 2:


kanashimi ga yadotta me ni
When I'm overcome by thoughts of you,
utsushi dasu kimi no motion
Clearly reflecting your motion,
omoi ga nagarete kuru
My eyes are filled with grief.
motomerare sentakushita
I made a chice following another's wishes
sono kotae wa sou fusion
The answer I chose was this fusion,
itami ga michibiku kaki ni aru
Which awaits us beyond this unbearable pain.
kuroi yami sematte mo
Even in the most hopeless situations,
egao wo itsu mo kureta
You always gave me a smile.
hikari wo mamoru tame
In order to protect the light,
kimi to ima hitotsu ni nareru
I'm finally prepared to become one with you.
oitsukenai hodo no
Let's take control,
chikara te ni irete
This overwhelming power.
kaze wo kitte tsuranuite yuke
To slash and break through the wind.
dare wo shinjiteru
Can you put your faith in me
tsuujiaeta nara
So when we are able to understand one another,
kiseki okoseru nando demo
We can create countless miracles.
shinjitsu itsuka mieru kara
One day, we'll be able to rest our eyes upon the truth.


Zdroje - rubrika hudba

26. června 2009 v 9:29 | VelkýBubák |  Informace
Naprostá většina uvedených textu není mé dílo.
Snažím se uvádět zdroje, ale zjistil jsem že to není úplně snadné, protože videa kolují a já prostě nezjistím kdo dělal 'hepburnův' (popř. jiný) překlad znaků, a kdo (často nekdo jiný) dělal anglické titulky.

Tady hodím linky na ty skupiny, u kterých vím že alespoň část z toho co tu mám, je jejich dílo.

Dále se pokusím uvádět zdroj přímo, nebo, zvláště když bude na zakázaném serveru (zde uvádím s mezerou v adrese bez vloženého odkazu), odkážu sem.

Kyou (možná podle) { http://kyounosubs.word press.com/ }

Frostii { http://frostii.net/ }

Chihiro { http://www.chihiro-subs.com/ }

SHiN-gx_Genjo { http://shingx.word press.com/ }


Tayutama: Kiss On My Deity (OP)

26. června 2009 v 8:59 | VelkýBubák |  Opening


My bright every day tatoe
My bright every day even it
gurei no sora ga naite mo...
the grey sky cries.
toori ame!
it's just a cassing shower!
asamoya ni kirameku asufaruto
The asphalt shines in the morning haze.
Dare ni mo tomerarenai hazu no yume ga tsuzuiteta
A dream that nobody should be able to stop was continuing on
toki ni michi wa ikutsuka ni wakarete
The oath splits up into many possible branches at times.
furikaeru ma mo nai parareru no hoshi
It's a parallel planet with no time to look back
dakedo ano hi no hajimari nazomeku jubunairu
However, at the beginning of that day, the juvenile is in a mystery.
tsubasa yori kakegae no nai kimi to iu sono kiseki
That miracle, even more valuable than wings, with the name of 'you'
Dear my friends ikutsu mo no
Dear many friends the many
my friends episoodo
my friends, episodes.
koe wo agete warai naita monogatari
Tales of both laughing and crying aloud.
itsuka my friends hateshinaku
Some day, my friends without limits
my friends tooku made
my friends until far away
ashita iro no yume no saki e tobidasou
Let's jump past the dream drawn in the color of tomorrow
the fine every day tatoe
The fine every day even if
gurei no sora ga naitemo...
the grey sky cries.
tooriame!
It's just a passing shower!
hikari wa tsuzuiteru!
The light continues to shine.

Tears To Tiara (OP)

26. června 2009 v 0:54 | VelkýBubák |  Opening
(Insomnia-Subs)


sekai no hate wo motome tadoridotsuku
I've come to reach beyond the sky.
fukai zetsubou gy tokashiteyuku
The deep despair is starting to melt.
taekirenai hodo no nikushimi ga
The unstoppable hatred...
afurete nagare komu
...is pouring and overflowiing.
doko he kioku koko wa osorenai
Where the memories go, I don't feel fear in this place.
tamerawazu ni TRY TO CUT ME NOW!
The special mask with no hesitation
do LOVE FREE AND DREAM kimi to tomoni
Move, love, free, and dream. Along with you.
akenai yoru wa naita wo
The closed night is crying.
kou ga FREE AND DREAM toki wo koete
The words are free and dream, surpassing time.
sekai de hitotsu no you na boku wa
I, as if I was alone in this world,
tsubasa hiroge habatakou
Let's spread the wings and flap away.

Saki (OP)

26. června 2009 v 0:13 | VelkýBubák |  Opening

 


ima wo nuke da sou
We lived through today...
te ni furete
holding each other's hands.
glossy Fyucha
Glossy Future.
atsuku nareru koto ga mitsukatta toki wa
When I found I could get used to this hot feeling...
mayowanaide
Don't slow down!
tomaranaide
Don't stop!
sunao ni nacchae
Be obedient.
nimotsu kakae doko ni shimaeru ka nante
What kind of place are you carrying that baggage to?
ki ni shinai no
Don't worry.
tebura de hurry hurry!
Give some to me, hurry hurry!
nazo wa parareru
Parallel mysteries.
imishin pazuru
Profound puzzie.
makenai kara
I won't lose.
makenai to warau
I'll smile and not lose!
tanoshiku naretara kachi
It's fun when I win!
yosh! my mine mind
Yes! My mine mind.
hirogaru kokoro no keshiki de aeta
Our meeting spreads across the scenery of my heart.
kimi wa jiyuu ni fighting start!
You can start fighting freely!
kanashimi wo nuketa sou
We lived through sadness...
fureta te wo nigiri kaeshita yo
holding each other's hands as we could!
michi no saki wa ashita ni tsudzuku no kana
Will we continue down this road tomorrow?
kangaeru yori
Instead of thinking about it...
issho ni hashitte miyou
let's try running down it together!

Shangri-la (OP)

25. června 2009 v 23:40 | VelkýBubák |  Opening


donna basho de
What is this place...
donna koe da
What is this voice...
doushita itte
What could be wrong?
ai wa naiterundarou
Love seems to be crying.
sou ja nai sekai wa tokku ni owatterunda

Unlike a world that has ended long ago.
hajimari nante miataranai
The begining of such a thing is not to be found.
wakaru yo kimi ga misenai itami mo zenbu
I too understand all of your pain.
kono karada de kanjitai kara
Won't you share those feelings with me?
jibun ni nani ga dekiru ka dou ka nante
What I'm somehow able to,
hashiri no shite hajimete kizoku deshou
Once I try for the first time, I'll know.
kimi shinitamou kotonakare
You shall not experience death.
yami no hate me wo korashita yo
I close my eyes in the darkness.
doko de donna koe de
Where, and what is this voice...
doushita itte
What could be wrong?
ai wa naiterundarou
Love seems to be crying.

07-Ghost (ED)

24. června 2009 v 19:46 | VelkýBubák |  Ending
translate by chichiri


Tooi natsukashiki keshiki
There's a familiar forest in the distance,
Yasashii yuki no kaori
that smells of a gentle snowfall
Togire togire no kioku wo
You spin the threads of your broken memories,
Tsumuide michi wo sagasu
searching for a new path.
Kuruidashita sadame ni
Though free now from your maddening dastiny,
Tashika na menomae mo nanimokamo mienai
your eyes are are blinded by their own determination.
Tookute mienai chiisana tomoshibi
A tiny point of light sparkles in the distance,
Negau hodo miushinau mono
The closer you try get, the farther away it goes.
Fukai yami wo kirisaiteku koto wa
But as long as you continue to shed such warm tears,
Koko ni aru to kanaderu sanbika atakanai namida
a beautiful hymn will ring out from your soul,
Koboreochiru ikiyuku kagiri
slicing through the inky blackness.
Sora wo aogu akai hitomi ni tsuketa
Red from crying, your eyes look towards the heavens
Asu he no michi arukidasu
as you walk down the road leading to tomorrow.


Signatura