Srpen 2010

Mister Ajikko (OP)

28. srpna 2010 v 17:59 | VelkýBubák |  Opening
zdroj animelyrics, AE-FLF-jap, AE-FLF-en, AE-FLF-stejné,


Runessansu jounetsu boku no kono te wa
these hands of mine contain the passion of renaissance

Itsumo nanika sagashi moeteru
Always burning with my search for something


Chou kousou biru tsunagu haiuei
Highways that connect high-rise building

Passion takes my mind


Suicchi hitotsu de machi ga ugoku
A city that mowes at the flip of a single switch

Passion takes my mind

Jidai to iu na no mekanizumu ga
the mechanism of what we call an era

Passion forever

Wasuresaseta hito no kokoro
people made to forget their feelings

shizen ni ikiteiku koto mo sunao ni naku koto mo
to able to live naturally, to be ably to cry honestly

Dekinai nante mou omowanai
I will no longer think that these are impossible


Endoresu shinkokyuu hitori hitori ga
each and every one of us breathing in deeply and endlessy

Atsui iki wo motteiru sa nandatte dekiru
as long as we breathe with spirit, we can do anything.

Runessansu jounetsu boku no kono te wa
these hands of mine contain the passion of renaissance

Itsumo nanika sagashi moeteru
Always burning with my search for something


Potíže při sledování anime

13. srpna 2010 v 14:17 | VelkýBubák |  Informace
Při sledování anime se stává, že příběh je nedokončený a odpověď na otázku, jestli ho někdy někdo dokončí, je ve hvězdách. Vzorovým příkladem může být třeba Juuni Kokki [45, původní plán 68](sekai, aki, ), ale najdou se jistě i další. Občas, jako to bylo právě v případě Juuni Kokki, se tak stane proto, že děj ještě nedyl dopsán ani v předloze. Občas je původní příběh rovnou delší. Jako příklad mohu směle použít Air Gear [25] (aki , část česky).

Také, i když mnohem méně často, se stává, že anime nebylo přeloženo ani do angličtiny, takže se dost zúží rozsah lidí co se na to podívají. Takový Mister Ajikko [99] (aki) má do aj přeloženy jen první tři díly.

Zone Of the Enders Dolores (ED)

2. srpna 2010 v 0:02 | VelkýBubák |  Ending
Zdroje: AnimeLyrics, 



ける
Sora kakeru fune

めて
Tabi no yume samete

あざやかな
Azayakana hikari no naka


Yomigaeru kioku

やさしい
Yasashii kaze ni

まれたとき
Tsutsumareta toki

てついたかし
Itetsuita hitomi tokashi


Toki ga ugoki dasu

くよ Ring-on Ring-on
Kane wa hibiku yo ring on, ring on

いのちめる この
Inochi mezameru kono daichi

そしてくよ Ring-on Ring-on
Soshite kagaku yo ring on, ring on

Ring-on Ring on the world
Ring on, ring on the world

Signatura